Cuento de jueves: una Nochevieja

La abuela cogió de nuevo la botella de champán, pero ésta vez se la llevó directamente a los labios. Después de deglutir cinco tragos seguidos, la devolvió a su sitio y sonrió al respetable. La madre, colorada como el culo de un mandril, se quedó paralizada; el padre se tapaba la cara con las manos después de haberse arrancado con un suspiro de oso pardo en celo; el maldito niño pequeño soltó una risita de hiena y le lanzó dos garrapiñadas al perro (desdentado él); el tío se sonrió con el bigote enmayonesado y aprovechó para soltar sendos zarpazos al último trozo de jamón y a una croqueta del plato de su mujer, respectivamente; ésta miraba aprehensiva la escena con franco asco; la novia, pobre, trató de tragarse una rodaja de lomo sin masticar como si de un caramelito de anís se tratase. Él no sabía qué hacer. A parte de querer una muerte rápida y fácil. Supo que un disparo en la sien hubiera sido perfecto.

En el momento en el que la abuela eructó (cuatro segundos de reloj, gutural, con la boca abierta) la novia se atragantó y tuvo (muy a su pesar) que gargajear el baboseado lomo hasta la copa de vino del novio (y pariente de aquel zoo). La abuela, dándole el toque de lo excepcional, repujó el eructo con una tos, tos que provocó un lanzamiento de dentadura postiza olímpico y grandioso, yendo ésta a parar en parábola semi-perfecta al limísimo plato de la tía. Ésta, pudorosa y remilgada ella, se levantó rauda y veloz con los ojos muy abiertos e inyectados en sangre, tapándose la boca con las dos manos y pretendiendo los 5 metros lisos hasta el baño. Tuvo la mala suerte de tropezar con el pobre perro, el cual amasaba las almendras (con aquellas encías ya tiesas) justo a su vera. Al zamparse el golpe contra el suelo (como un leño, ¡¡¡tía vaaaa!!! gritó el niño del Exorcista), el tío (su maridito) se levantó desternillándose de la risa con tal sentido de la oportunidad que no recordaba haberse soltado el botón de los pantalones además del cinturón. El espectáculo fue grotesco: nunca jamás miréis a vuestro tío con los pantalones por las rodillas, los calcetines a media asta y armado con un tanga rojo -que es que era lo único rojo que había por casa-. El niño se carcajeaba mientras la abuela trataba (sin éxito) de morder un trozo de pan previamente adornado con salmón ahumado.

La tía finalmente y desde el suelo no pudo reprimirse y vomitó... aunque muy lamentablemente lo hizo sobre los zapatos del padre. Éste, apuradísimo, intentó levantar a la mujer-tronco del suelo pero se resvaló con (probablemente) un trozo de huevo parcialmente digerido y acabó, con sus 120 Kilos en canal, cayendo encima de su mujer (la piel de ésta ya era de un tono blancuzco temible). Como cabía esperar las trémulas patas de la silla cedieran y ambos dos fueron a dar con sus respectivas posaderas al suelo. El tío miraba la escena asombrado, aún con los pantalones bajados, sin saber qué demonios hacer. La abuela decidió levantarse a ver la televisión, cuyo mando a distancia había sustituido previamente Chucky por el teléfono portátil. Éste, el niño melón (por el inmensísimo tamaño de la cabeza y su ovalado contorno) salió disparado entre gritos hacia la ventana, por donde tuvo la genial idea de ponerse a tirar pedazos de pastel de crema y turrón.

La pareja se miró. Él cogió la mano de ella, se limpió la comisura de los labios, le alcanzó la servilleta y finalmente se levantaron de la mesa. Al recoger los abrigos de su cuarto y volver al comedor, la escena no había mejorado: únicamente el perro sin dientes, que por fin consiguió comer algo caliente y blandito, los restos del percance de la tía.

- Que si eso nos vemos mañana –Fue lo único que pudo articular antes de salir por la puerta.

Al llegar abajo, un tipo negro del tamaño de dos armarios (sin empotrar, de los antiguos) voceaba hacia la ventana del piso de sus padres, cagándose en la madre que trajo al mundo a aquel niño infernal que le había estampado un pastel de crema en el parabrisas del coche.

juank sinclair fantoba

Esto viene de largo. Éste seudónimo vino haciéndose poco a poco:

juank: Así me llamaban algunos amiguetes hace muchos años. La k vino a consecuencia de un grupo de música en el que tocaba, El Akratador (aquellos maravillosos años de anarquía y sueños hechos de caos, mucho corazón y aún más ternura) y acabó por imponerse allá en donde veraneo con Joe, básicamente porque en el mismo grupo somos tres Juanes (de hecho llegamos a ser cuatro).

sinclair: Vino de Demian, un fantástico libro de Herman Hesse que resultó ser para mí un salto inolvidable a un mundo ingeniosamente nuevo: el de la reflexión y el planteamiento. Tendría 13 años cuando lo leí (hace 15... joder) y, francamente, me marcó bastante. Ni mucho menos es el mejor libro de Hesse, pero sí es al que más cariño tengo.

fantoba: Nada más tonto: paseaba por Zaragoza y me encontré con una pastelería que se llamaba (y de hecho se llama) así. Hasta entonces pensaba que juank sinclair se quedaba un poco huérfano y entonces me gustó cómo completaba el nombre: juank sinclair fantoba.

Idioteque - Radiohead

Amo ésta canción

Who's in a bunker?
Who's in a bunker?
Women and children first
And the children first
And the children
I'll laugh until my head comes off
I'll swallow till I burst
Until I burst
Until I

Who's in a bunker?
Who's in a bunker?
I have seen too much
I haven't seen enough
You haven't seen it all
I'll laugh until my head comes off
Women and children first
And children first
And children

Here I'm alive
Everything all of the time
Here I'm alive
Everything all of the time

Ice age coming
Ice age coming
Let me hear both sides
Let me hear both sides
Let me hear both
Ice age coming
Ice age coming
Throw it in the fire
Throw it in the fire
Throw it on the

We're not scaremongering
This is really happening
Happening
We're not scaremongering
This is really happening
Happening
Mobiles skwirking
Mobiles chirping
Take the money and run
Take the money and run
Take the money

Here I'm alive
Everything all of the time
Here I'm alive
Everything all of the time
Here I'm alive
Everything all of the time
Here I'm alive
Everything all of the time

The first of the children

BookCrossing

Me he quedado impresionado. BookCrossing es una comunidad que quiere convertir el mundo en una biblioteca genial.

Sus miembros ponen a disposición (liberan) de otros sus propios libros: los dejan en un banco, en los escalones de la Almudena, en lugares clave, o símplemente los ceden a través de la comunidad creada.

Es una iniciativa que desconocía pero que me parece cojonuda!!

Un par de pelis

- Te doy mis ojos:
Francamente buena. Una perspectiva novedosa y fresca para un tema lamentable y absurdamente tratadísimo en (por ejemplo) las sobremesas de Antena 3 (tanto en programas-debate-basura como en filmes-basura-basadosenhechosreales): el maltrato. Muy bien dirigida y de un gusto exquisito. Los personajes son impresionantes, para mí sobre todo el del hombre.

- Goodbye Lenin:
También muy recomendable. Una escenografía muy tratada y muy linda en su concepción. Quizá algo floja en el argumento para uno de los personajes (el hijo), pero muy tierna. Una Amelie (por la estética y el tratamiento de las imágenes) con un mensaje quizá algo incierto. Me encanta el enfoque que se le da a la Alemania comunista y a muchos de los personajes secundarios.

Gripes invernales

Agg! Llevo enfermo desde el lunes. Disculpen mis lectores (¡¡hasta una Aspirante a Chica Almodovar!!). En fin, he vuelto, como el Ave Flémix, resurgiendo de mis miasmas... Acabo de publicar el cuento de hoy. Pretendiendo ser algo original, me lo he pasado muy bien. Espero que guste!!

Cuento de jueves: Verbo

Desconocía y escuchó. Descreyó, sonrió, ironizó y recibió. Escuchó, preguntó y supo. Inquirió, gritó e interrogó. Repitió, exigió, chilló. Salió y se lanzó. Buscó, corrió y caminó, lloró, sollozó y aulló. Jadeó y huyó. Empujó, voló, arrasó, voceó. Clamó, se arrodilló, pidió. Rezó, mordió, se acongojó, partió y gritó. Rompió y destruyó. Se lastimó, arrastró y martilleó. Persiguió, rogó, investigó y encontró. Sujetó, arrojó, desgarró, y bramó. Atendió y oyó. Enloqueció, amenazó, enseñó, apretó, abofeteó y soltó. Tembló, gimoteó, trastabilló. Señaló y escupió. Sufrió, agonizó y penó. Preguntó y supo. Supo y calló. Se acercó, abrió, saltó, cayó y murió.

Counting bodies like sheeps to the rythim of the war drums

Ésta canción forma parte del último disco de A Perfect Circle, Emotive. Se publicó un día antes de las elecciones en EEUU con intención de evitar la reelección de su actual presidente: George W. Bush. El vídeo es fantástico, muy recomendable, en serio.

La traduzco por estrofas para que sea más comprensible.

Don't fret precious I'm here, step away from the window
Go back to sleep.
Lay your head down child
I won't let the boogeyman come


No te preocupes, mi vida, estoy aquí, apártate de la ventana y vuelve a dormir. Descansa, niño, no dejaré que venga el hombre del saco.

Counting bodies like sheep
To the rhythm of the war drums


Contando cuerpos como ovejas al ritmo de los tambores de la guerra.

Pay no mind to the rabble
Pay no mind to the rabble


No prestes atención a la chusma, no prestes atención a la chusma

Head down, go to sleep
To the rhythm of the war drums


Baja la cabeza y ve a dormir al ritmo de los tambores de la guerra.

Pay no mind what other voices say
They don't care about you, like I do, like I do
Safe from pain and truth and choice and other poison devils,
See, they don't give a fuck about you, like I do.
Just stay with me, safe and ignorant,
Go back to sleep
Go back to sleep


No prestes atención a lo que digan otras voces, no se preocupan por ti como yo lo hago, como yo lo hago. A salvo del dolor, de la verdad, de la opción y de otros demonios venenosos, mira, ellos no dan una mierda por ti, como yo sí hago. Sólo tienes que quedarte conmigo, a salvo e ignorante, vuelve a dormir, vuelve a dormir.

Lay your head down child
I won't let the boogeyman come
Count the bodies like sheep
To the rhythm of the war drums


Reposa la cabeza, hijo, no dejaré al hombre del saco venir, cuenta los cuerpos como ovejas al ritmo de los tambores de la guerra.

Pay no mind to the rabble
Pay no mind to the rabble


No prestes atención a la chusma, no prestes atención a la chusma

Head down, go to sleep to the rhythm of the war drums

Baja la cabeza, ve a dormir al ritmo de los tambores de la guerra.

I'll be the one to protect you from
Your enemies and all your demons


Seré el que te proteja de tus enemigos y de todos tus demonios

I'll be the one to protect you from
A will to survive and a voice of reason


Seré el que te proteja. Una ilusión para sobrevivir y la voz de la razón

I'll be the one to protect you from
Your enemies and your choices son
They're one in the same
I must isolate you
Isolate and save you from yourself


Seré el que te proteja de tus enemigos y de tus propias opciones, hijo; que son una sola; debo aislarte, aislarte y salvarte de ti mismo.

Swayin to the rhythm of the new world order and
Count the bodies like sheep to the rhythm of the war drums


Balancéate al ritmo de un nuevo orden mundial y cuenta los cuerpos como ovejas al ritmo de los tambores de la guerra

The boogeymen are coming
The boogeymen are coming


Los hombres del saco están llegando, los hombres del saco están llegando.

Keep your head down, go to sleep, to the rhythm of the war drums

Mantén la cabeza gacha, ve a dormir, al ritmo de los tambores de la guerra.

Stay with me
Safe and ignorant
Just stay with me
Hold you and protect you from the other ones
The evil ones
Don't love you son,
Go back to sleep


Quédate conmigo, a salvo e ignorante, sólo quédate conmigo, te arroparé y protejeré de los otros, los malos, que no te quieren hijo mío, vuelve a dormir.

Carné

En fin, antes de postear el cuento que toca para hoy (incluso antes de pensar un poco en él), tengo que comunicar al mundo mundial (mis lectores deben de ser cientos de miles... en fin...) que mi novia ha aprobado el práctico (me refiero al carné de conducir).

¡Olé, olé y olé, sus caracoles!

Por cierto: a la primera, que es toda una proeza!!